Dios también habla Nasa Yuwe: 19 años de oración que hoy son realidad
El 1 de agosto de 2025 quedará grabado en la memoria del pueblo Nasa y de la Sociedad Bíblica Colombiana. Ese día, en el polideportivo de Caldono (Cauca), 1.800 hermanos y hermanas alzaron sus Biblias recién impresas y exclamaron al unísono: “¡Dios también habla Nasa Yuwe!”
Fueron 19 años de traducción, revisiones y oración. El proyecto nació por petición de la misma comunidad y se trabajó “con los Nasa, en territorio Nasa y para la comunidad Nasa”. Participaron traductores nativos, lingüistas, consultores bíblicos y aliados como SIL Global y The Wájaro Foundation.
Ese 1 de agosto se distribuyeron 2.000 Biblias —la segunda Biblia completa publicada en lengua indígena en Colombia— y se enviaron otras 200 a las veredas durante la vigilia del día siguiente. La alegría fue tan profunda que los gobernadores indígenas, autoridades civiles y fuerzas de seguridad se unieron para festejar y asegurar la logística.
Pero la historia no termina aquí. De las más de 243.000 personas del pueblo Nasa, miles aún no saben leer en su lengua materna. Por eso hoy lanzamos la siguiente fase: el programa de alfabetización bíblica Nasa Yuwe. Con tu apoyo abriremos talleres, produciremos la primera cartilla bilingüe y formaremos instructores locales.
Si alguna vez oraste para que cada etnia reciba la Palabra en el idioma de su corazón, este es tu momento de sembrar.
Haz tu donación hoy y lleva la alfabetización Nasa Yuwe a la próxima generación.